Ключевые даты межсезонья

19 марта - 25 марта  - подача заявок на сайте на 4 сезон для опытных команд (отыгравших как минимум один сезон в Лиге).
19 марта - 1 апреля  - подача заявок на сайте на 4 сезон для новых команд.
26 марта - 1 апреля - приём билетов в игре для новых команд.
2 апреля - старт 4 сезона.
Сезон 04. Количество команд: 70
(ББ3)Орки: 10
(ББ3)Избранники Хаоса: 4
(ББ3)Людоящеры: 3
(ББ3)Чёрные Орки: 8
(ББ3)Люд Подземелья: 4
(ББ3)Скавен: 2
(ББ3)Нежить: 7
(ББ3)Гномы: 4
(ББ3)Эльфийский Союз: 2
(ББ3)Темные Эльфы: 6
(ББ3)Лесные Эльфы: 3
(ББ3)Альянс Старого Света: 1
(ББ3)Нургл: 5
(ББ3)Ренегаты Хаоса: 3
(ББ3)Люди: 5
(ББ3)Дворянство Империи: 3

Автор Тема: Умеренная англификация и правка локализации Blood Bowl 2 (перевод и шрифты)  (Прочитано 38846 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Barristan

  • Житель форума
  • *
  • Сообщений: 7185
  • Репутация 87
  • Телега для связи: https://t.me/BarristanKell
    • Просмотр профиля
Re: Доработанная локализация Blood Bowl 2 (перевод и шрифты)
Дата: 10 Октября 2015, 13:42 | Сообщение # 16
нужны

Оффлайн DrEvil

  • Новичок
  • Сообщений: 257
  • Репутация 49
    • Просмотр профиля
Re: Доработанная локализация Blood Bowl 2 (перевод и шрифты)
Дата: 10 Октября 2015, 14:00 | Сообщение # 17
Значит сделаем )
Веду доработку локализации, в наличии частичная и полная англификация, оригинальный русифицированный шрифт
Ссылки:
Blood Bowl 2: http://rubbl.com.ru/index.php?topic=487.0 и
Blood Bowl Chaos Edition: http://rubbl.org/index.php?topic=1102.0

Оффлайн DrEvil

  • Новичок
  • Сообщений: 257
  • Репутация 49
    • Просмотр профиля
Re: Доработанная локализация Blood Bowl 2 (перевод и шрифты)
Дата: 10 Октября 2015, 16:07 | Сообщение # 18
Пробуйте, во вложении в первом посту файл Default_loc_Russian.db, имена звездных игроков, игроков в обычных командах и профессии в командах на английском языке
Веду доработку локализации, в наличии частичная и полная англификация, оригинальный русифицированный шрифт
Ссылки:
Blood Bowl 2: http://rubbl.com.ru/index.php?topic=487.0 и
Blood Bowl Chaos Edition: http://rubbl.org/index.php?topic=1102.0

Оффлайн Ymryn

  • Легенда форума
  • *
  • Сообщений: 8985
  • Репутация 240
  • Перед рассветом должен сперва случиться закат
    • Просмотр профиля
Re: Доработанная локализация Blood Bowl 2 (перевод и шрифты)
Дата: 12 Октября 2015, 09:38 | Сообщение # 19
DrEvil, а будешь делать установщик, сделай, пожалуйста, как и прошлый раз ссылку в нем на rubbl. А то сейчас хочу выложить эти моды в вк, но боюсь без впаянной намертво ссылки на rubbl они просто утекут. 
Силу фантазий и творчества свет. Мы сохраним, а затем приумножим. Тем огнем каждый будет согрет. Если с нами ты, значит ты жожек.
Окунемся же в алый рассвет. И ощутим вдохновение кожей! Вместе мы бьёмся за души людей. И с нами ты, потому что ты жожек.

Оффлайн Icerain

  • Легенда форума
  • *
  • Сообщений: 19308
  • Репутация 421
  • Пишу с ошибками
    • Просмотр профиля
Re: Доработанная локализация Blood Bowl 2 (перевод и шрифты)
Дата: 12 Октября 2015, 09:57 | Сообщение # 20
спасибо за труды

Оффлайн DrEvil

  • Новичок
  • Сообщений: 257
  • Репутация 49
    • Просмотр профиля
Re: Доработанная локализация Blood Bowl 2 (перевод и шрифты)
Дата: 12 Октября 2015, 14:28 | Сообщение # 21
как и прошлый раз ссылку в нем на rubbl.
сделаю обязательно ), я и на zoneofgame вместо самих файлов дал ссылку на сайт

пожалуйста )
Веду доработку локализации, в наличии частичная и полная англификация, оригинальный русифицированный шрифт
Ссылки:
Blood Bowl 2: http://rubbl.com.ru/index.php?topic=487.0 и
Blood Bowl Chaos Edition: http://rubbl.org/index.php?topic=1102.0
« Последнее редактирование: 12 Октября 2015, 14:50 от DrEvil »

Оффлайн DrEvil

  • Новичок
  • Сообщений: 257
  • Репутация 49
    • Просмотр профиля
Re: Доработанная локализация Blood Bowl 2 (перевод и шрифты)
Дата: 13 Октября 2015, 09:20 | Сообщение # 22
Просьба, проверить установщик на разных системах, у себя на 7 (64) я проверил, до конца устанавливать не обязательно, достаточно посмотреть появится ли в окошке для пути распаковки, собственно, сам путь
Веду доработку локализации, в наличии частичная и полная англификация, оригинальный русифицированный шрифт
Ссылки:
Blood Bowl 2: http://rubbl.com.ru/index.php?topic=487.0 и
Blood Bowl Chaos Edition: http://rubbl.org/index.php?topic=1102.0

Оффлайн GaroG

  • Участник
  • *
  • Сообщений: 608
  • Репутация 8
    • Просмотр профиля
Re: Доработанная локализация Blood Bowl 2 (перевод и шрифты)
Дата: 13 Октября 2015, 16:04 | Сообщение # 23
Просьба, проверить установщик на разных системах, у себя на 7 (64) я проверил, до конца устанавливать не обязательно, достаточно посмотреть появится ли в окошке для пути распаковки, собственно, сам путь
Проверил на вин10(64) работает.
Но у меня возник вопрос по локализации добавляющей английские названия. Сразу скажу, как новичок, что это очень удобно. По сути эти изменения помогают новичкам освоить сленг, возникший от англоязычных названий и это сделано, но зачем менять названия умений русскоязычной локализации? Например "Куча-мала" переименована в "Пригвоздить". Это вносит путаницу.

Оффлайн Vulpus Albus

  • Легенда форума
  • *
  • Сообщений: 9774
  • Репутация 106
    • Просмотр профиля
Re: Доработанная локализация Blood Bowl 2 (перевод и шрифты)
Дата: 13 Октября 2015, 16:10 | Сообщение # 24
Я не автор, но скорее всего это перевод из единственного (на сколько я знаю) рулбука на русском языке. Автор из старожил ББ1 и привык к нему. Вообще надо как-то определиться, у нас помимо английского языка есть уже три (рулбучный, бб1, бб2) перевода, и они разные. Какой из них у нас в библиотеке на панельке сверху, я даже не знаю, как и то, какой из переводов пытаться сделать "основным". Но в любом случае дублировать на английском - это круто.
Хочешь, чтобы было сделано хорошо? Делай это сам!

Оффлайн DrEvil

  • Новичок
  • Сообщений: 257
  • Репутация 49
    • Просмотр профиля
Re: Доработанная локализация Blood Bowl 2 (перевод и шрифты)
Дата: 13 Октября 2015, 16:39 | Сообщение # 25
Проверил на вин10(64) работает.
Но у меня возник вопрос по локализации добавляющей английские названия. Сразу скажу, как новичок, что это очень удобно. По сути эти изменения помогают новичкам освоить сленг, возникший от англоязычных названий и это сделано, но зачем менять названия умений русскоязычной локализации? Например "Куча-мала" переименована в "Пригвоздить". Это вносит путаницу
Работает, в смысле, в строке ввода пути распаковки автоматически появился путь?

По поводу переделки неких названий - это было сделано по просьбам самих игроков еще с первого ББ, решили взять за основу ролбук (как правильно заметил Vulpus Albus), поскольку вольный перевод наших локализаторов приводил в недоумение, некоторые умения переведены очень коряво, что приводило к путанице, например, у них было несколько ударов, один из них - удар по мячу (kick), второй - stab (пырнуть), оставлять это безобразие не представлялось возможным.
В любом случае - это не столь важно, ведь есть международное обозначение умений.

Вообще надо как-то определиться, у нас помимо английского языка есть уже три (рулбучный, бб1, бб2) перевода, и они разные. Какой из них у нас в библиотеке на панельке сверху, я даже не знаю, как и то, какой из переводов пытаться сделать "основным".
Точно, все три разных, можно, конечно, взять за основу ББ2, нужно коллективное решение, если большинство выскажется за основу ББ2, то я переделаю. Логика в этом есть. Приходят новые игроки которые знакомы исключительно со второй частью
Веду доработку локализации, в наличии частичная и полная англификация, оригинальный русифицированный шрифт
Ссылки:
Blood Bowl 2: http://rubbl.com.ru/index.php?topic=487.0 и
Blood Bowl Chaos Edition: http://rubbl.org/index.php?topic=1102.0
« Последнее редактирование: 13 Октября 2015, 16:43 от DrEvil »

Оффлайн Loin

  • *
  • Сообщений: 1855
  • Репутация 61
  • Комиссар
    • Просмотр профиля
Re: Доработанная локализация Blood Bowl 2 (перевод и шрифты)
Дата: 13 Октября 2015, 16:43 | Сообщение # 26
Перевод в ББ2 не очень.
Канал: https://www.youtube.com/user/LoinBBR/
Skype: Loinbbr
Steam: pmd55 или Loin
Discord: Loin #9234

Оффлайн DrEvil

  • Новичок
  • Сообщений: 257
  • Репутация 49
    • Просмотр профиля
Re: Доработанная локализация Blood Bowl 2 (перевод и шрифты)
Дата: 13 Октября 2015, 16:53 | Сообщение # 27
Перевод в ББ2 не очень.
а куда деваться? Приходят новички, которые кроме него ничего не видели, естественно их ставит в тупик разный перевод абилок. Конечно, лучше бы им сразу привыкать общаться на едином английском варианте в русской транскрипции.
Веду доработку локализации, в наличии частичная и полная англификация, оригинальный русифицированный шрифт
Ссылки:
Blood Bowl 2: http://rubbl.com.ru/index.php?topic=487.0 и
Blood Bowl Chaos Edition: http://rubbl.org/index.php?topic=1102.0

Оффлайн Vulpus Albus

  • Легенда форума
  • *
  • Сообщений: 9774
  • Репутация 106
    • Просмотр профиля
Re: Доработанная локализация Blood Bowl 2 (перевод и шрифты)
Дата: 13 Октября 2015, 16:58 | Сообщение # 28
Ну я даже не знаю, что посоветовать. Сам-то я на английском играю только. Можно просто повесить опросник на форуме, пусть поболтается недельку, какой из вариантов хотят сами игроки?
Хочешь, чтобы было сделано хорошо? Делай это сам!

Оффлайн GaroG

  • Участник
  • *
  • Сообщений: 608
  • Репутация 8
    • Просмотр профиля
Re: Доработанная локализация Blood Bowl 2 (перевод и шрифты)
Дата: 13 Октября 2015, 17:00 | Сообщение # 29

Работает, в смысле, в строке ввода пути распаковки автоматически появился путь?

По поводу переделки неких названий - это было сделано по просьбам самих игроков еще с первого ББ, решили взять за основу ролбук (как правильно заметил Vulpus Albus), поскольку вольный перевод наших локализаторов приводил в недоумение, некоторые умения переведены очень коряво, что приводило к путанице, например, у них было несколько ударов, один из них - удар по мячу (kick), второй - stab (пырнуть), оставлять это безобразие не представлялось возможным.
В любом случае - это не столь важно, ведь есть международное обозначение умений.

Да, в строке автоматом появился путь.
По поводу перевода понятно. Хотя я только во 2й ББ и начал играть и мне та же куча-мала как то естественней звучит. Ну это не принципиально конечно.

Оффлайн DrEvil

  • Новичок
  • Сообщений: 257
  • Репутация 49
    • Просмотр профиля
Re: Доработанная локализация Blood Bowl 2 (перевод и шрифты)
Дата: 13 Октября 2015, 17:01 | Сообщение # 30
Ну я даже не знаю, что посоветовать. Сам-то я на английском играю только. Можно просто повесить опросник на форуме, пусть поболтается недельку, какой из вариантов хотят сами игроки?
сделаю пока два варианта, один рулбучный, второй ББ2, кому какой нравится пусть и используют, в любом случае это недолго и не столь напряжно
Веду доработку локализации, в наличии частичная и полная англификация, оригинальный русифицированный шрифт
Ссылки:
Blood Bowl 2: http://rubbl.com.ru/index.php?topic=487.0 и
Blood Bowl Chaos Edition: http://rubbl.org/index.php?topic=1102.0