Расписание 4 сезона:

1-ая неделя: 02.04 - 08.04 / 2-ая неделя: 09.04 - 15.04 / 3-ая неделя: 16.04 - 22.04
4-ая неделя: 23.04 - 29.04 / 5-ая неделя: 30.04 - 06.05 / 6-ая неделя: 07.05 - 13.05
7-ая неделя: 14.05 - 20.05 / 8-ая неделя: 21.05 - 27.05 / 9-ая неделя: 28.05 - 03.06
10-ая неделя: 04.06 - 10.06 / 11-ая неделя: 11.06 - 17.06

Голосование

Оцените данный гайд по шкале от 1 до 5

1
3 (12.5%)
2
1 (4.2%)
3
0 (0%)
4
5 (20.8%)
5
15 (62.5%)

Проголосовало пользователей: 24

Автор Тема: Перевод гайда по Людям от Joe Harkleroad (Joemanji)  (Прочитано 14896 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн laViper

  • Житель форума
  • *
  • Сообщений: 4518
  • Репутация 23
  • Конфронтация 2.0
    • Просмотр профиля
Re: Перевод гайда по Людям от Joe Harkleroad (Joemanji)
Дата: 06 Января 2017, 20:42 | Сообщение # 16
meng, +1, если делаете картинки, то лучше в одной строчке как итоге.

Про ДП и фол - убрать с поля это 10-12 на травму и 8-9 на КО, это 15/36 всего. С ДП добавляется до 21/36 - что как бы очень и очень. На счёт эльфов не знаю, а вот на 40к с G я бы брал всегда хотя бы одного.

Оффлайн Skif

  • Активный участник
  • *
  • Сообщений: 1446
  • Репутация 39
    • Просмотр профиля
Re: Перевод гайда по Людям от Joe Harkleroad (Joemanji)
Дата: 07 Января 2017, 00:27 | Сообщение # 17
Я только начал играть и мне всё понятно и читаемо из этого гайда. Сколько нужно играть в ББ чтобы это стало не читаемо, а понятнее какие то шифрофки?
Я это к тому что, гайд писался новичкам и мне он понятнее других как новичку.

Спасибо автору и переводчику.

п.с игра интересна, но не всем интересующимся интересно проходить курс английского и запоминать шифровки., тем более игра покупается в русской локализации. И чем, к примеру, слово хуманы проще слова люди? Бред какой то.
« Последнее редактирование: 07 Января 2017, 00:36 от Skif »

Оффлайн Einhelm

  • Постоянный участник
  • *
  • Сообщений: 1601
  • Репутация 32
  • высокие эльфы головного мозга
    • Просмотр профиля
Re: Перевод гайда по Людям от Joe Harkleroad (Joemanji)
Дата: 07 Января 2017, 00:59 | Сообщение # 18
Skif, менг имел в виду что иконки умений в тексте(итак сплошная стена, брр) делают страшные "зазоры" между строчками и это выглядит ужасно  :)

А шифровки приняты потому что локализации есть несколько вариантов:официальная-гуглтранслейт и человеческая(тырк).Плюсуем к этому людей, играющих на английском, и в итоге никто друг друга вообще не понимает :D
С общепринятыми сокращениями/названиями уже возможно адекватное общение.
Да и из-за краткости(к примеру МБ=mighty blow=могучий удар) они довольно быстро запоминаются  ;)
« Последнее редактирование: 07 Января 2017, 01:03 от Einhelm »

Оффлайн Skif

  • Активный участник
  • *
  • Сообщений: 1446
  • Репутация 39
    • Просмотр профиля
Re: Перевод гайда по Людям от Joe Harkleroad (Joemanji)
Дата: 07 Января 2017, 01:28 | Сообщение # 19
Ясно. Тоже не хочется со своим самоваром чужие уставы учить. Просто хочется донести мысль что гайд понятен и удобен, для меня во всяком случае. А ветеранам понятно, глянули ферзь c E2 на E4 и можно мат, как то так образно.
« Последнее редактирование: 07 Января 2017, 01:35 от Skif »

Оффлайн laViper

  • Житель форума
  • *
  • Сообщений: 4518
  • Репутация 23
  • Конфронтация 2.0
    • Просмотр профиля
Re: Перевод гайда по Людям от Joe Harkleroad (Joemanji)
Дата: 07 Января 2017, 06:46 | Сообщение # 20
Skif, к картинкам уже привыкли и их наличие в "смайлах" на форуме об этом говорит. Просто из-за них скачут строки, поэтому в сплошном тексте лучше использовать навыки прописью - хоть на русском, хоть на английском. А после уже составить "резюме" игрока.
Вот например неплохой сайт сам по себе и пример оформления - http://bbtactics.com/human-throwers/


Было бы потом просто так (выделить навыки болдом чтобы понимать что это термин, а не художественный текст):

Цитата
Their starting skills of Sure Hands and Pass are really useful in regards to the flexibility of the team. Sure hands means that the ball is safe from strip ball and you are also not using rerolls to pick it up in the first place. Not to mention that you are more successful in picking it up. Having Pass again saves the rerolls and increases the chances of passing should you choose to do so. Being able to pass it more reliably than most players means your opponent will have to consider it as an option that you may do it, compared to a ball carrier without Pass. Due to the average agility of Humans though you shouldn’t be looking to pass the ball a great distance, as even with Pass it isn’t really a high success rate.

Normal: :block:, :accurate: / :tackle: , :fend:
Doubles: :dodge: / :guard: , :sure_feet: / :side_step:
« Последнее редактирование: 07 Января 2017, 06:48 от laViper »

Оффлайн Sinerus

  • Житель форума
  • *
  • Сообщений: 3897
  • Репутация 69
  • Win to pay!
    • Просмотр профиля
Re: Перевод гайда по Людям от Joe Harkleroad (Joemanji)
Дата: 27 Мая 2020, 09:54 | Сообщение # 21
Какая же вода этот ваш "гайд".
GoodGame Twitch YouTube
"Когда дела обстоят черней некуда, я просто говорю себе: "Выше нос, могло быть и хуже". И, само собой, дела становятся еще хуже". Скив, "Ещё один великолепный МИФ" - Р.Асприн
"Это пошаговая стратегия с офигенно сложными правилами. В такое играют только задроты." - KoMBINAToR

Оффлайн Gritos

  • Житель форума
  • *
  • Сообщений: 5866
  • Репутация 91
  • Кровь для Кровавого Бога, Черепа для Трона Черепов
    • Просмотр профиля
Re: Перевод гайда по Людям от Joe Harkleroad (Joemanji)
Дата: 27 Мая 2020, 10:23 | Сообщение # 22
Sinerus, гайд не истина, а лишь один из способов взглянуть на игру по другому или почерпнуть что-то для себя 

Оффлайн Flibustier

  • Житель форума
  • *
  • Сообщений: 3810
  • Репутация 80
  • "Классический Флибустьер"(с)
    • Просмотр профиля
    • XIX Squadron "Squigs"
Re: Перевод гайда по Людям от Joe Harkleroad (Joemanji)
Дата: 27 Мая 2020, 13:30 | Сообщение # 23
Sinerus, напишите лучше  :hands:
Как вариант - разобрать данный гайд с указанием на то, где в нём "вода" и как должно быть

Оффлайн Gritos

  • Житель форума
  • *
  • Сообщений: 5866
  • Репутация 91
  • Кровь для Кровавого Бога, Черепа для Трона Черепов
    • Просмотр профиля
Re: Перевод гайда по Людям от Joe Harkleroad (Joemanji)
Дата: 27 Мая 2020, 13:39 | Сообщение # 24
Flibustier, Хочешь понять команду? Сыграй на ней игр 50 и если не обделён интеллектом, то всё сам поймёшь. Никакие гайды не нужны. 

Оффлайн Dreggo

  • Житель форума
  • *
  • Сообщений: 6018
  • Репутация 138
    • Просмотр профиля
Re: Перевод гайда по Людям от Joe Harkleroad (Joemanji)
Дата: 27 Мая 2020, 13:44 | Сообщение # 25
Для кого-то "вода", для кого-то перевод на понятный ему язык.
Весь гайд не читал, есть спорные моменты, но это уже зависит даже не от расы, описанной в гайде, а от личных предпочтений тренеров.

Ну и данная версия все таки явно рассчитана на новичков в ББ.

Оффлайн Sinerus

  • Житель форума
  • *
  • Сообщений: 3897
  • Репутация 69
  • Win to pay!
    • Просмотр профиля
Re: Перевод гайда по Людям от Joe Harkleroad (Joemanji)
Дата: 27 Мая 2020, 13:44 | Сообщение # 26
Sinerus, напишите лучше  :hands:
Как вариант - разобрать данный гайд с указанием на то, где в нём "вода" и как должно быть
Flibustier, да там всё, кроме индивидуальных прокачек - вода. Самое главное: нет примера команды, к которой стремиться. Не оговорены толком тактика против различных оппонентов. Даже расстановок нет. Это не гайд - это просто "некоторые мысли о". Причём довольно пространные мысли.

В оправдание автору могу лишь одно указать: команда людей действительно слишком универсальная, если можно так сказать, поэтому непросто взять прицел на будущее. Собственно, это меня и привело по адресу "Тактика и стратегия/Статьи"
GoodGame Twitch YouTube
"Когда дела обстоят черней некуда, я просто говорю себе: "Выше нос, могло быть и хуже". И, само собой, дела становятся еще хуже". Скив, "Ещё один великолепный МИФ" - Р.Асприн
"Это пошаговая стратегия с офигенно сложными правилами. В такое играют только задроты." - KoMBINAToR