Расписание 12 сезона:

1-ая неделя: 05.05 - 11.05 / 2-ая неделя: 12.05 - 18.06 / 3-ая неделя: 19.05 - 25.05
4-ая неделя: 26.05 - 01.06 / 5-ая неделя: 02.06 - 08.06 / 6-ая неделя: 09.06 - 15.06
7-ая неделя: 16.06 - 22.06 / 8-ая неделя: 23.06 - 29.06 / 9-ая неделя: 30.06 - 06.07

Голосование

Оцените данный гайд по шкале от 1 до 5

1
0 (0%)
2
1 (16.7%)
3
2 (33.3%)
4
1 (16.7%)
5
2 (33.3%)

Проголосовало пользователей: 6

Автор Тема: Перевод гайда по Нурглитам от Craig'a  (Прочитано 9036 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Vulpus Albus

  • Легенда форума
  • *
  • Сообщений: 9784
  • Репутация 107
    • Просмотр профиля
Re: Перевод гайда по Нурглитам от Craig'a
Дата: 11 Апреля 2016, 16:11 | Сообщение # 46
Clayman, а это вариант. Собственно как в гайде Норсов. Кстати, дубляжь навыков на английском лучше или хуже дубляжа навыка иконкой?
Лучше текстом. Иконки в тексте усложняют прочтение очень сильно.

Какой ужас, то что было десятками лет роттерами, горами, унгорами, бестигорами превратили в чебурашкины фантазии.
Десятками лет? Т.е. минимум 20 лет назад уже был какой-то перевод? Я, наверное, чего-то пропустил, но думаю, ты неслабо так преувеличиваешь.



Хочешь, чтобы было сделано хорошо? Делай это сам!

Оффлайн meng

  • Житель форума
  • *
  • Сообщений: 6012
  • Репутация 132
  • форум не место для дискуссий
    • Просмотр профиля
Re: Перевод гайда по Нурглитам от Craig'a
Дата: 11 Апреля 2016, 16:26 | Сообщение # 47
stbbr, иконки кошмар - невозможно читать текст где после каждого 2 слова иконка
А я, например, иду по пути Муарена и предпочитаю видеть в ББ игру про фэнтезийных человечков, которые гоняют мячик по полю, и если кто-то из них вот так вот бездарно слил момент, то это лично его косяк, и дорога ему на ЛОС. (с) Песец.

Оффлайн stbbr

  • Легенда форума
  • *
  • Сообщений: 8940
  • Репутация 168
  • Большой Брат
    • Просмотр профиля
Re: Перевод гайда по Нурглитам от Craig'a
Дата: 11 Апреля 2016, 16:52 | Сообщение # 48
Vulpus Albus, meng, учту. Собственно, кто-то жаловался в прошлый раз, по этой причине и решил слегка изменить оформление навыков, наверно и в старых гайдах поправлю, если поборю лень.
« Последнее редактирование: 11 Апреля 2016, 16:55 от stbbr »

Оффлайн Gringos

  • Активный участник
  • *
  • Сообщений: 1362
  • Репутация 29
  • Because thats what I was made for
    • Просмотр профиля
Re: Перевод гайда по Нурглитам от Craig'a
Дата: 11 Апреля 2016, 16:56 | Сообщение # 49
Десятками лет? Т.е. минимум 20 лет назад уже был какой-то перевод? Я, наверное, чего-то пропустил, но думаю, ты неслабо так преувеличиваешь.

Официальный? Ха! Но тот который водился на языке народа был именно таким. Где-то с 94~ уже можно было найти буржуев в Москве и Владивостоке покидать кубы в фб. В 96 за столом мои юные уши уже привыкали к "заврам", "биггаям", "лонгбирам", "центигорам" и прочим абоминациям издаваемыми из уст бородатых и не очень ребят. Рулбуки понятное дело были на буржуйском, но названия уже тогда не пытались переводить из-за совершенной неуместности их в речи. Ну не прижились "длинные бороды" взамен "лонгбиры". Наверно, тогда проще относились к словам пришельцам, а не как сейчас делать говно перевод ради обязательного говноперевода.
BLOOD PACT OF MY HEART.

Оффлайн Talissera

  • Постоянный участник
  • *
  • Сообщений: 1615
  • Репутация 42
  • The face of no regrets
    • Просмотр профиля
Re: Перевод гайда по Нурглитам от Craig'a
Дата: 11 Апреля 2016, 17:53 | Сообщение # 50
Господа, на счет моровиков/гнилевиков - брал из ББ1 и с вашего же форума из ростера команд. От себя хочется добавить: господа, будьте снисходителны к новичкам, которые придут играть в ББ2 и начнут с Нурглей (да, я надеюсь, что они все же выйдут), да еще и нарусском языке, а не на забугорном, и там не будет Роттеров и Пестигоров, а будут эти самые Моровики с Гнилевиками.    :$ Делалось именно из этих соображений, хотя я вас тоже отлично понимаю.
Даже если бегло взглянуть на CRP6(рус), то можно увидеть "ящеролюдей", звучит?
Я даже заглянул в гайд чуть дальше. У тебя прекрасно переведены скиллы со ссылками на их английское название. Так исправь и названия "классов", считай их именами! Те же пестигоры - это не моровики, это смесь от пестиленс - чумы и подтипа бистменов (также иногда подтипа клана бистов) - унгоры, бовигоры, капригоры, пестигоры. Получается небольшая игра слов.


"действия на 4+ - надежный план" © Sid
Фолить надо с удовольствием! ©                                        Каналы в подписи не умещаются. Спасибо Администрации о7 GoodGame Youtube

Оффлайн AlexIce

  • Завсегдатай форума
  • *
  • Сообщений: 3476
  • Репутация 88
  • Chaos Champion
    • Просмотр профиля
    • Blood Tears Vision
Re: Перевод гайда по Нурглитам от Craig'a
Дата: 11 Апреля 2016, 18:03 | Сообщение # 51
гайд не читал, НО осуждаю коверканье приятных для глаза и приятных на слух навыков и названий позиций игроков

и не понимаю людей, которые играют в локализацию - я после первой игры убрал это непотребство с глаз долой
Крайне "токсичный" товарищ (с) Учитель // Человек, с полностью отсутствующем чувством юмора, ну ЧСВ конечно зашкаливающее (с) verger // Великовозрастный <цензура> (с) pauletto // <цензура> (с) Vulpus Albus // играл левой пяткой (с) Daar // ты только провоцируешь и оскорбляешь (c) Barristan // Желаю что бы все тролли были такими же как ты (с) TURGUT
« Последнее редактирование: 11 Апреля 2016, 18:06 от AlexIce »

Оффлайн Grindcore

  • Житель форума
  • *
  • Сообщений: 6683
  • Репутация 45
    • Просмотр профиля
Re: Перевод гайда по Нурглитам от Craig'a
Дата: 11 Апреля 2016, 18:06 | Сообщение # 52
Господа, на счет моровиков/гнилевиков - брал из ББ1 и с вашего же форума из ростера команд. От себя хочется добавить: господа, будьте снисходителны к новичкам, которые придут играть в ББ2 и начнут с Нурглей (да, я надеюсь, что они все же выйдут), да еще и нарусском языке, а не на забугорном, и там не будет Роттеров и Пестигоров, а будут эти самые Моровики с Гнилевиками.    :$ Делалось именно из этих соображений, хотя я вас тоже отлично понимаю.
Даже если бегло взглянуть на CRP6(рус), то можно увидеть "ящеролюдей", звучит?
Я даже заглянул в гайд чуть дальше. У тебя прекрасно переведены скиллы со ссылками на их английское название. Так исправь и названия "классов", считай их именами! Те же пестигоры - это не моровики, это смесь от пестиленс - чумы и подтипа бистменов (также иногда подтипа клана бистов) - унгоры, бовигоры, капригоры, пестигоры. Получается небольшая игра слов.
пестиленс это "мор" и есть, так что моровик тоже вполне игра слов, но немного не в том ключе :D

Оффлайн stbbr

  • Легенда форума
  • *
  • Сообщений: 8940
  • Репутация 168
  • Большой Брат
    • Просмотр профиля
Re: Перевод гайда по Нурглитам от Craig'a
Дата: 11 Апреля 2016, 18:15 | Сообщение # 53
гайд не читал, НО осуждаю коверканье приятных для глаза и приятных на слух навыков и названий позиций игроков

и не понимаю людей, которые играют в локализацию - я после первой игры убрал это непотребство с глаз долой
Какой навык я исковеркал? 

Ой все.

Оффлайн Talissera

  • Постоянный участник
  • *
  • Сообщений: 1615
  • Репутация 42
  • The face of no regrets
    • Просмотр профиля
Re: Перевод гайда по Нурглитам от Craig'a
Дата: 11 Апреля 2016, 18:51 | Сообщение # 54
гайд не читал, НО осуждаю коверканье приятных для глаза и приятных на слух навыков и названий позиций игроков

и не понимаю людей, которые играют в локализацию - я после первой игры убрал это непотребство с глаз долой
Вот именно, потрудитесь хоть заглянуть в опен пост и вникнуть в диалог)
Навыки как раз переведены везде в двух экземплярах)


"действия на 4+ - надежный план" © Sid
Фолить надо с удовольствием! ©                                        Каналы в подписи не умещаются. Спасибо Администрации о7 GoodGame Youtube

Оффлайн AlexIce

  • Завсегдатай форума
  • *
  • Сообщений: 3476
  • Репутация 88
  • Chaos Champion
    • Просмотр профиля
    • Blood Tears Vision
Re: Перевод гайда по Нурглитам от Craig'a
Дата: 11 Апреля 2016, 18:56 | Сообщение # 55
гайд не читал, НО осуждаю коверканье приятных для глаза и приятных на слух навыков и названий позиций игроков

и не понимаю людей, которые играют в локализацию - я после первой игры убрал это непотребство с глаз долой
Вот именно, потрудитесь хоть заглянуть в опен пост и вникнуть в диалог)
Навыки как раз переведены везде в двух экземплярах)

я не конкретно против этих навыков - я вообще против любого перевода, а в данной статье против моровиков и гниловиков
Крайне "токсичный" товарищ (с) Учитель // Человек, с полностью отсутствующем чувством юмора, ну ЧСВ конечно зашкаливающее (с) verger // Великовозрастный <цензура> (с) pauletto // <цензура> (с) Vulpus Albus // играл левой пяткой (с) Daar // ты только провоцируешь и оскорбляешь (c) Barristan // Желаю что бы все тролли были такими же как ты (с) TURGUT

Оффлайн Icerain

  • Легенда форума
  • *
  • Сообщений: 19491
  • Репутация 426
  • Пишу с ошибками
    • Просмотр профиля
Re: Перевод гайда по Нурглитам от Craig'a
Дата: 11 Апреля 2016, 20:26 | Сообщение # 56
Что вы все набросились на человека? Он время свое потратил, переводил, хотел привнести новые гайды на форум, это не значит, что он согласен, но я считаю любые мнения можно прочитать и принять их для себя или нет.
Ни кто сам переводить не хочет, а только критику высказывают. :wise:

Оффлайн Gringos

  • Активный участник
  • *
  • Сообщений: 1362
  • Репутация 29
  • Because thats what I was made for
    • Просмотр профиля
Re: Перевод гайда по Нурглитам от Craig'a
Дата: 11 Апреля 2016, 21:06 | Сообщение # 57
Не мы такие, ЛЮДИ такие, очень важно найти кого-то для битья по поводу и без). Плюс хорошие ****юли замечания в критике ещё никому не помешали совершенствоваться, даже поощряют.
BLOOD PACT OF MY HEART.

Оффлайн KoMBINAToR

  • Легенда форума
  • *
  • Сообщений: 11684
  • Репутация 97
  • Тёмный эльф
    • Просмотр профиля
Re: Перевод гайда по Нурглитам от Craig'a
Дата: 11 Апреля 2016, 21:49 | Сообщение # 58
! Те же пестигоры - это не моровики, это смесь от пестиленс - чумы и подтипа бистменов (также иногда подтипа клана бистов) - унгоры, бовигоры, капригоры, пестигоры. Получается небольшая игра слов
Чумокозы.
STEAM ID: K0MBINAT0R
ББ1: играл в сезонах 11-14 разными командами. Гномы Хаоса Chorna Sopka сезоны 19-25, чемпионы 24 сезона, 36-11-28. Кхемри Lords of Cinder сезоны 26-34 37-19-22
ББ2: Бретонцы Hollow Humanity сезоны 0-3, 12-6-18. Бретонцы Cursed Kings сезоны 4-25 73-42-83. Тёмные эльфы Twice Dead Shadows сезоны 26-31 21-14-19, 32 химеры 1-0-2

Оффлайн Grindcore

  • Житель форума
  • *
  • Сообщений: 6683
  • Репутация 45
    • Просмотр профиля
Re: Перевод гайда по Нурглитам от Craig'a
Дата: 11 Апреля 2016, 22:38 | Сообщение # 59
! Те же пестигоры - это не моровики, это смесь от пестиленс - чумы и подтипа бистменов (также иногда подтипа клана бистов) - унгоры, бовигоры, капригоры, пестигоры. Получается небольшая игра слов
Чумокозы.
Чумочечшиекозлы :peka:

Оффлайн stbbr

  • Легенда форума
  • *
  • Сообщений: 8940
  • Репутация 168
  • Большой Брат
    • Просмотр профиля
Re: Перевод гайда по Нурглитам от Craig'a
Дата: 11 Апреля 2016, 22:51 | Сообщение # 60
Козлы-заморыши.